Raffaele Capriglione - STORIA VECCHIA SEMPRE NUOVA*
|
a cura di Michele Castelli |
Continua il medico
ad essere vittima dell'ingenuità popolare. Una storia vecchia che si ripete
continuamente. Questa volta il turno tocca a don Nicola Antignani, un
personaggio di eccezionali qualità umane che esercitò la professione di medico
con una mistica e una saggezza degne di grande encomio. Dapprima l'incredulità
di fronte al responso del medico, induce i cari del paziente a ignorare le sue
raccomandazioni; quando invece la realtà dimostra l'esattezza della diagnosi,
l'ira della disperazione non sa trovare migliore bersaglio: il medico appunto.
Il poeta fin da queste prime battute rivela insuperabili doti stilistiche e un
grande dominio della tecnica dialogica, la quale tuttavia perfezionerà nelle
opere successive.
* Molti anziani del paese hanno ammesso la veridicità di questa storia,
confermata d'altronde da donn'Anna Antignani, nipote prediletta del poeta.
Nessuno, però, ha ricordato le generalità di Annibale, l'infermo che passerà a
miglior vita.
|
Leggi: |
Storia vecchia sempre nuova
|
I (Rrìv'u mièd«ch«) |
I.
(Arriva il medico). |
|
|
"Scanz«t« ellòch«,
lè!, ca mó vè u mièd«ch«. Piglj«l« a sèggia nòv«, mé su, spicc«t«! Lèv« ssu p«sciatùr«. E tu, ué, lagn«t« e dill« s« t« dòl« engór« a mèu«z«. Bbongiòrn« dòn N«còl«, trasc«, ssiétt«t«". |
5 | |
|
"Buongiorno. Nè! Chi sta mmalát«. Annibale? Da molto tempo?" "Z'è canzàt« sabb«t«. I dòl'u hiangh«, tóšc«, e a pèrz'u stòmm«ch«". "Vabbè, vediamo. Ah! Polmonite agli apici". "Madònn«, a pl«munìj«?" "E già... Sta debole. |
10 | |
|
Dunque, ecco la pozione per epicràsi: niente mignatte e poi bon brodo facciasi di pollo, ma sia un pollo giovane; vin generoso e..." "E può?..." "E può ccungiàt«l«". |
| II (Fòr'a pòrt«) |
II.
(Sull'uscio) |
|
| "CCungià?! Sta mal«fàtt«? O Ddij«! Z« mòr«?". | 15 | |
|
"E già. Fategli fare i sacramenti". "Ggesú, ch« dic«?". "Dico che a momenti potrebbe avere paralisi di core. Il polso è filiforme e appena batte ed ha i poteri organici scadenti". |
20 | |
|
"Ma cóm«! S« tè tùtt'i
s«nd«mènd«, pìglj« e z« mòr«?". "E già. Mòr« ndrasàtt«". "Ma ss«gn«rì ch« dic«!". "U! Fušc« pazz«! Ng« siènd«? T'èj« ditt« sta gravàt«, e tu nu vuò capì mangh« pu cazz«!". |
25 | |
|
"Dòn N«culì, e mó? T«
scjiè nguiatàt«?". "Ma sì, p« vuj« c« vòn« sùl'a mazz«: ì dich« ngin« e tu nnòglia salàt«!". |
| III (U r«puòt«) |
III. (Lamenti davanti al cadavere). |
|
|
E a séra stéss« sènza str«m«nzión« Annìbb«l« z« n« va i quarandapàss«. |
30 | |
|
"Annìbb«l« - chiagn«
a móglj« - e mó m« lass«, e t« n« va sènza cumbassión«. Tu carch« d« criànz« e duquazión« marìt« mij«, ch« r«sp«ttàv'i sass«. Scjiè muòrt«, e quìllu mbam« Caifàss« |
35 | |
|
nd'à urd«nàt«
màng'a cumb«ssión«. T'à fatt« murì ccuscì, cóm« nu can«, llu dòn N«còl« ch« nz'è nnaddunàt«. Mó u S«gnór« t« pòzza p«rdunàn«: nuj« stém« mmièz'i bbrèj« e i scr«d«cat« |
40 | |
|
ch« ndènn« pit«
e nzònn« cr«stiàn«, marìt« mij«, bbièll« e graziàt«". |
|
||||